The Jewish Publication Society of America, in its 1917 version of the Bible, translates Ezekiel 14:3, 4 by using the expression “idols in their minds” and “idols in his mind”. This seems to be the only translation which renders it this way, while others use the word “heart” rather than “mind,” saying in verse 3: “…these men have set up their idols in their hearts.” The Hebrew word used here can be translated either as “heart” or “mind,” depending on the context. So, the question that needs to be answered is, what is an idol? Is it only an image of something that is made to be worshipped, or can it be more than this?
The second commandment states that we must not make a carved image, a likeness of anything in heaven above, or in the earth or in the water under the earth to bow down to them or serve them (compare Deuteronomy 5:8-9). This refers clearly to some kind of physical idol or image.
Continue reading "Can we have idols in our minds?"